Yeah, maybe he decided he had nothing left after you took a job he loved and lived for.
Avrà pensato che non gli fosse rimasto nulla dopo che lei gli ha tolto il lavoro che ama.
We were engaged, secretly, before he decided that honoring his father's agreement was more important than his vow to me.
Eravamo fidanzati, in segreto. Prima che decidesse che la promessa di suo padre necessitava di essere onorata... piu' di quella che lui aveva fatto a me.
Anyway, that's why he decided to marry the queen of the pig people.
Ecco perché ha deciso di sposare la regina degli allevatori di maiali.
But what if he decided to sell drugs at his home or engage in child abuse?
E se decidesse di vendere droga o molestare bambini, in casa sua?
Dropped the "Mac" part of the name when he decided to come out West... on account of he figured it'd get him more work and all.
Eliminò il "Mac" dal nome quando si spostò a ovest, pensando di trovare lavoro più facilmente così.
Has he decided to go public?
Ha deciso di uscire allo scoperto?
But nobody lived once he decided to kill them.
Nessuno sopravviveva se lui decideva di ucciderlo.
He decided to stay in his office.
Ha deciso di rimanere in ufficio.
Unable to sway the others, he decided to leave the school.
Non riuscendo a convincere gli altri, decise di lasciare la scuola.
And Hub, he decided that we should spend our last night enjoying the local nightlife.
E Hub, decise che avremmo passato la nostra ultima notte godendoci la vita notturna locale.
Finally, after a year of silence, he decided to put it all behind him and start a new life.
"Alla fine decide di dimenticarla e ricominciare una nuova vita.
He decided right there to fulfill his life-long dream.
"Decide di realizzare il sogno della sua vita.
I'm afraid your father spilled the beans about Noah, and when Lon didn't hear from you again last night, he decided to come.
Tuo padre gli ha detto di noah. Non ti ha sentito e ha deciso di venire.
Your father was so against this, he decided to shut down the whole thing.
Tuo padre era talmente în dísaccordo, che voleva bloccare tutto.
I guess he decided to start talking, huh?
Suppongo che abbia deciso di parlare, huh?
Yeah, Alex could have a vehicle as well, but he decided to burn all of his money.
Si, anche Alex potrebbe aver avuto un veicolo, ma ha deciso di bruciare tutti i suoi soldi.
But I can't figure out which one he decided on.
Ma non riesco a capire da che parte sta.
But he decided to buddy up to God, like he thought it was going to help save my mom.
Ma decise di fare amicizia con Dio, pensava che avrebbe potuto aiutare a salvare mia madre.
Well, the good news is he decided to wake up and tell the truth.
Beh, la buona notizia è che si è svegliato e ha deciso di dire la verità.
He decided that it would be a good idea if he'd take us on a tour so we got the lay of the land.
Decise che sarebbe stata una buona idea farci fare un giro, per avere un'idea del posto.
He decided to go for the broad and he got burned.
Voleva incularsi quella tizia e ci e' rimasto inculato lui.
He decided to come in a few hours early.
Si e' presentato con un paio d'ore di anticipo.
But even though you'd broken up, he knew you'd get back together, so he decided to strike first, get some leverage.
Anche se vi eravate lasciati, sapeva che era temporaneo. Quindi ha deciso di agire per primo, per mettersi in vantaggio.
Maybe he decided to keep the party going.
Forse ha deciso di far continuare la festa.
It was New Year's Eve, and Charlie was super not drunk, and he was with this crazy not hooker, and he decided to have his sphincter bleached.
Era Capodanno e Charlie era super-non-sbronzo e stava con una pazza non-prostituta e decise di farsi sbiancare lo sfintere.
When his own house of cards came tumbling down, and he decided to take his own life, he also decided to share what he knew about your scheme with Rosalie Nuñez.
Quando il suo castello di carte e' crollato e lui ha deciso di togliersi la vita, ha anche deciso di condividere quello che sapeva del suo piano con Rosalie Nunez.
I know that was the moment that he decided to take his own life.
So che in quel momento ha deciso di togliersi la vita.
But conscious of your promising political career, and knowing that you couldn't afford to lose, he decided to blackmail you instead.
Ma, consapevole della sua promettente carriera politica, e sapendo che lei non poteva permettersi di perdere, ha deciso invece di ricattarla.
Anyway, he decided to share his abundance with someone less fortunate.
Comunque, ha deciso di condividere la sua ricchezza con qualcuno meno fortunato.
He decided that his brown leather shoes were the best pair to wear.
Decise che le scarpe di pelle marrone erano le migliori da indossare.
So he decided to turn her into an animal.
Quindi decise di trasformarla in un animale.
He was so good at Kung Fu, that he decided to change his name to Kung Fuhrer.
Era così forte al Kung Fu, che decise di cambiare il suo nome in Kung Führer.
And me, you know, I was like the oldest, so he decided he wanted to get me started early.
E sai, ero il maggiore, cosi' decise di iniziarmi presto.
Apparently, the last baron was so obsessed with the purity of his bloodline... he decided only his sister was clean enough to carry his child.
L'ultimo barone era così ossessionato dalla purezza della propria stirpe, che decise che solo sua sorella sarebbe stata degna di dargli un figlio.
You think he decided to go down in one final blaze of glory?
Pensi che avesse deciso di andarsene con il botto finale?
Maybe he decided to take it off on the way to school.
Forse ha deciso di toglierlo - mentre andava a scuola.
He could have been an artist when he was younger... but he decided to be my dad.
Avrebbe potuto fare l'artista da giovane... ma ha deciso di diventare mio padre.
And he decided to put up the $5 million purse, too.
E abbiamo messo in palio una borsa di 5 milioni.
Ultimately, he decided his only choice was to screw Julia after all.
Alla fine, ha deciso che la sua unica possibilità era fottere Julia.
When he returned to Kiev afterwards, some fat, little party official resented the fact that everyone admired him, so he decided to make an example of him by taking away his house.
Quando, in seguito, fece ritorno a Kiev... un piccolo e grasso funzionario del Partito... mal sopporto' il fatto che tutti lo ammirassero. Percio' decise di fare di lui un esempio... sequestrandogli la casa.
The boy could not live with what he had done, so he decided the men were possessed by evil spirits in the silver.
Il ragazzo non poteva vivere con ciò che aveva fatto... così decise che quelli erano posseduti dallo spirito malvagio dell'argento.
I knew a guy once, and he decided he wanted to quit.
Una volta ho conosciuto un uomo, che aveva deciso di andarsene...
He decided to tell it to me and I made a book, from which I'm going to read you some excerpts later.
Si è deciso a raccontarmela e ne ho fatto un libro e ve ne leggerò poi qualche brano.
And Fildes was so taken by the physician who held vigil at the bedside for two, three nights, that he decided that he would try and depict the physician in our time -- almost a tribute to this physician.
E fu così preso dal medico che gli fece la veglia per due o tre notti che decise che avrebbe cercato di rappresentare il medico del nostro tempo - quasi un tributo a questo medico.
He beat someone up or something, and he decided to fake madness to get out of a prison sentence.
Ha picchiato qualcuno o qualcosa, e ha deciso di simulare la pazzia per sfuggire al carcere.
He lost his entire savings, and so he decided to file a lawsuit against the police and others whom he felt were responsible for his suffering.
Perse tutti i suoi risparmi, quindi decise di fare causa alla polizia e coloro i quali, secondo lui, erano i responsabili della sua sofferenza.
Mohammed Khader, a Palestinian worker who spent two decades in Israel, as his retirement plan, he decided to build a four-floor house, only by the first field operation at his neighborhood, the house was flattened to the ground.
Mohammed Khader, un lavoratore palestinese che aveva vissuto per vent'anni in Israele, come progetto per la pensione decise di costruirsi una casa di quattro piani. Alla prima operazione via terra nel suo quartiere, la casa venne rasa al suolo.
2.6518170833588s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?